본문 바로가기

중국 사회문화

[권혁태 칼럼] Alipay Set-up and User Experience(Chinese ver.)

 

 

我对技术很感兴趣。我曾经在美国硅谷和朋友一起开了一家经营衣服的网店。我认为技术的应用能给人们的生活带来很大的便利,能加快信息的传播。

 

自从去年来到中国,我对中国的主要网站和手机APP非常感兴趣。对于近几年中国技术市场的飞速发展,我感到很吃惊。

 

 

 

 

 

 

 

 

Forrester预计,2013年中国IT采购市场以6%的增长率达到6980亿人民币,在2014年则将以更快的8%的增长率达到7520亿人民币。

 

我觉得中国的金融服务及保险将专注于技术变革。

 

我最近下载了支付宝。支付宝是中国的一个网上支付软件,能为广大用户提供一个便利的支付方式。

 

 

 

 

 

 

通过支付宝, 我能充值手机,进行生活缴费比如电费和水费。

 

而且支付宝里有“快的打车。”这是一个叫出租车的软件。出租车司机通过GPS知道我的地点。打车到目的地之后,我能用支付宝付钱,不需要现金和找零

 

 

 

 

但是对外国人来说,使用支付宝比较困难。主要有两个问题:

 

第一支付宝只有中文版没有英文版。所以对大多数的老外来说,无法使用。

 

第二,要使用支付宝需要输入身份证号码。而外国人没有中国的身份证。

 

所以我花了很长时间找到了一个方法:外国人可以使用护照号码。

 

虽然有这些比较大的问题,但是支付宝提供的95折优惠对所有初级的用户来说是最大的动力之一。

 

 

 

 

我还没安装余额宝。我听说余额宝的利润比银行的高3-4%。 我以后放钱在余额宝试一试。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

칼럼니스트 권혁태


캐나다 퀸즈대학과 중국 북경대학에서 경영학과 중국어를 공부했다. 졸업 후 골드만삭스 도쿄 및 싱가폴에서 근무하였으며 2008년부터 Business Tianjin 이라는 중국경제잡지에 글로벌 경제와 중국경제 현황에 대하여 매월 영어로 글을 기고하고 있다. 세계 여러나라 여행을 다니며 현지의 문화,역사,음식,사람들과 마주하여 느끼는 것을 글로 담아내기를 즐기며, 급현하는 중국의 변화에 주시하고 있다. (현재 개인 블로그 운영중 http://hyuktae.wordpress.com)